Объединяем
русским словом
континенты

Приемная комиссия

+7 499 936-86-49

2

декабря
2022

Пятница

VIII Международная научно-практическая конференция «Би-, поли-, транслингвизм и лингвистическое образование»

Основная цель Конференции – приращение новых знаний в области языковых контактов, коллективного и индивидуального би- и транслингвизма посредством обсуждения лингвистических и междисциплинарных исследований, релевантных реальной лингво-, социокультурной ситуации, языковому и литературному образованию в Российской Федерации и других странах мира. Языки Конференции: русский, английский.

Зарегистрироваться

Регистрация обязательна Количество мест ограничено

О мероприятии

О мероприятии

Основная цель Конференции – приращение новых знаний в области языковых контактов, коллективного и индивидуального би- и транслингвизма посредством обсуждения лингвистических и междисциплинарных исследований, релевантных реальной лингво-, социокультурной ситуации, языковому и литературному образованию в Российской Федерации и других странах мира. Языки Конференции: русский, английский.

Скачать программу конференции (в программе активные ссылки для подключения онлайн)

2

дня с 9:00 до 16:00

5

сессий

язык мероприятия

Русский, английский

где

Зал заседания Ученого Совета РУДН и актовый зал ИРЯ РУДН

Темы мероприятия

1. Пленарная сессия

На пленарной сессии будут заслушаны доклады ключевых спикеров по вопросам би- и транслингвизма и лингвистического образования. Список ключевых спикеров будет пополняться.

2. Круглый стол

В рамках этого направления приветствуются работы, посвященные вопросам русско-инонационального билингвизма и транслингвизма — русскоязычия коренных малочисленных народов Российской Федерации, постсоветских и других стран мира.

3. Круглый стол

Обсуждение вопросов, связанных с би- и транслингвальными практиками, пиджинизацией и гибридизацией речевой культуры современных би- и транслингвальных учащихся.

4. Круглый стол

Проблемное поле русскоязычной (би- и транслингвальной) литературы, русскоязычные исследования англо-, испано-, франкофонной литературы.

5. Круглый стол

Обсуждение исследований, посвящённых лингвистическим основам частных теорий перевода, «помехам в передаче информации», выявленным во "вторичных переводах (через язык-посредник), билингвальной личности переводчика.

Расписание

2 декабря 2022 г.
Регистрация

с 8:30 до 9:00

Регистрация участников

Приветственное слово

с 9:00 до 9:30

Приветствия в адрес Конференции

Пленарная сессия

с 9:30 до 16:00


Круглый стол "Русско-инонациональный би- и транслингвизм в Российской Федерации и мире"

9:00 - 11:00

Круглый стол "Русско-инонациональный би- и транслингвизм в Российской Федерации и мире". Обсуждение проблемного поля би- и транслингвизма, в частности русско-инофонного двуязычия и русскоязычия (доминирования русского языка в речевой культуре билингвов)

Круглый стол "Филологическая герменевтика транслингвальных текстов"

11:00 - 13:00

В рамках Круглого стола "Филологическая герменевтика транслингвальных текстов" обсуждаются исследования, посвящённые русскоязычной (би- и транслингвальной) литературе, русскоязычным англо-, испано-, франкофонной литературе

Круглый стол "Языковая способность и ценностные ориентации современного школьного и вузовского учащегося"

14:00 - 16:00

Обсуждение особенностей би- и транслингвальных практик, а также пиджинизации и гибридизации речевой культуры современного HOMO STUDENTS

Круглый стол "Специальная и частная теории перевода с языков народов РФ, постсоветских и других стран мира на русский"

16:00 - 18:00


Подведение предварительных итогов. Закрытие Конференции

18:00 - 18:30

Подведение первых предварительных итогов для составления Резолюции Конференции. Объявления. Закрытие Конференции

Спикеры мероприятия

Всегда рады помочь

Остались вопросы
по мероприятию?

Оставьте ваши данные, мы свяжемся с вами и проконсультируем по всем вопросам этого мероприятия.